برنامج مكافحة الفقر造句
例句与造句
- وينص برنامج مكافحة الفقر على تقييمات قائمة على مؤشرات، ويتضمن مشاريع محددة كثيرة جدا.
减贫方案对照这些比例作出评估,其中并包含许多专门计划。 - وتضطلع خلية رصد برنامج مكافحة الفقر بمهام التنسيق والرصد والتقييم فيما يخص استراتيجية الحد من الفقر.
对《减贫战略》的协调、监测和评价由与贫困作斗争方案监测办公室负责。 - 311- ويعمل برنامج مكافحة الفقر الريفي في مجالات عدة بما فيها مجال التدريب على الأنشطة المولدة للدخل والائتمانات الزراعية.
《消除农村贫困方案》在多个领域内运作,包括创收活动和农业信贷培训领域。 - 95- وأشارت الورقة المشتركة 11 إلى أن برنامج مكافحة الفقر لا يشمل الشرائح الضعيفة مثل كبار السن والمصابين بأمراض مزمنة والمعوقين.
联文11说,消除贫困方案并不涵盖诸如老年人、长期病人和残疾人之类的弱势群体。 - برنامج مكافحة الفقر بتكلفة إجمالية بلغت 15 ملياراً حصل في إطاره 236 75 مستفيداً على قروض صغيرة، 70 في المائة منهم نساء؛
实施《扶贫计划》,总金额达150亿,小额信贷惠及75,236名受益者,其中80%是妇女; - (ج) برنامج مكافحة الفقر بتكلفة إجمالية بلغت 15 ملياراً حصل في إطاره 236 75 مستفيداً على قروض صغيرة 70 في المائة منهم نساء؛
c) 抗击贫困项目(PLCP)共有150亿,帮助75 236人获得了小额贷款,其中80%为妇女; - وإضافة إلى ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إدراج حقوق الإنسان في عملية تنفيذ برنامج مكافحة الفقر ومن ثم إيلاء اهتمام خاص للفئات المحرومة والمهمشة.
此外,委员会吁请缔约国将人权纳入实施反贫方案之中,特别注意处于不利地位和边缘地位的群体。 - 719- وهذه المساعدة هي جزء من برنامج مكافحة الفقر الذي تدعم وزارة الزراعة والحراجة من خلاله كل عام 000 15 أسرة (000 100 شخص) في أفقر مناطق البلد.
通过实施这一方案,农林部将在全国最贫困地区每年扶助15 000个家庭(约100 000人)。 - إذ تحيط اللجنة علماً ببيان الوفد بأن برنامج مكافحة الفقر يساعد على استئصال تركة الرق، ترى أنه ينبغي اتخاذ تدابير أخرى موجهة تحديداً إلى الفئة السكانية المعنية.
委员会注意到代表团关于反贫方案有助于根除奴隶制残余的声明,但认为应该采取专门针对人口有关群体的其他行动。 - قسائم برنامج مكافحة الفقر في المناطق الحضرية وهي آلية للتمويل المشترك للتدريب والإرشاد والمساعدة التقنية تقدم إلى المشاريع الصغيرة والعاملين فيها في 10 مناطق بليما العاصمة.
PROPOLI债权。 首都利马的10个区的共同提供资金机制,以便对中小企业家及其员工进行培训、咨询和技术指导。 - وبموجب الإجراءات المتخذة في إطار برنامج مكافحة الفقر الريفي التي تتصل بالمياه والصرف الصحي، بلغ عدد النساء المستفيدات 569 10 (41.9 في المائة) من مجموع المستفيدين ونسبتهم 25.2 في المائة.
在《消除农村贫困方案》关于水和卫生公共的行动中,25.2%人从中受益,其中有10,569名妇女(占41.9%)。 - كما عملت اللجنة على تشغيل نموذج أولي لقاعدة بيانات لرصد برنامج مكافحة الفقر سُميت " نظام الرصد المتكامل الموسع لبرامج ومشاريع مكافحة الفقر " .
国家扶贫委员会还建立了一个原型扶贫方案监测数据库,叫做 " 扶贫方案和项目的高级综合监测系统 " 。 - وحرصاً منه على ضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع مراحل تخطيط مشاريع برنامج مكافحة الفقر الريفي وتنفيذها ورصدها وتقييمها، أطلق البرنامج مناقصة عامة لتعيين اختصاصي في الشؤون الجنسانية.
为确保在《消除农村贫困方案》项目规划、执行、监管和评估的所有阶段都考虑到性别视角,该方案发起了公开投标以招聘一名性别问题专家。 - 307- وتتضمن رابطات تنمية المجتمع معايير أساسية من بينها معايير اختيار المستفيدين من المشاريع من الأسر أحادية العائل التي تعيلها امرأة، التي تضمن تمثيل النساء بشكل جيد في الجمهور الذي يستهدفه برنامج مكافحة الفقر في الأرياف.
社区发展协会选择项目受益者的基本标准包括,由妇女担任户主的单亲家庭,这确保了妇女在《消除农村贫困方案》的目标受众中具有良好的代表性。 - 305- ويهدف برنامج مكافحة الفقر الريفي إلى الحد من الفقر في المناطق الريفية من خلال تطوير رأس المال الاجتماعي لفقراء الأرياف، وتعبئة إمكانات المبادرات الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية، وقادتها وشركائها، في كل من المجتمع المدني وفي الإدارة.
《消除农村贫困方案》旨在通过开发农村贫困人口的社会资本,调动当地社区及其在民间社会和行政部门中的领导和合作伙伴的经济和社会倡议的潜力,减少农村地区的贫困。
更多例句: 下一页